| Register | FAQ | Members List | Calendar | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
Something you do or don't like? Let us know.
You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!
If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools |
| | #1 (permalink) |
| Junior Member Join Date: Sep 2008 Location: Texas
Posts: 13
| While reading Broze, the follow-up to the Zetsuai 1989 manga, I noticed that Volume 1, Chapter 2, pages 17-19 had not been translated. This was the part where Koiji was singing his latest song named "Bronze". Not knowing the words because they are not translated, makes it very difficult to understand what emotions he his trying to convey to Izumi. It is important to the scene and NEEDS to be translated. All the songs were translated in the Zetsuai version so I would really like to read the english translation of the song "Bronze" since this was also made into a anime and a CD. I am waiting to see the anime until I fully read the manga. The songs are poetry in motions, just like Izumi on the soccer field and deserve their traslation. If you could see to that as soon as possible I would appreciate it. A fan of all things related to Zetsuai. May Izumi's wound finally heal! Sincerely, Princess Ami Ako |
| |
| | #2 (permalink) |
| ♥~Huggable Cows~♥ | Remember... MangaFox is a community of contributors.. which means that we upload manga chapters that have already been translated, edited etc. We dont do those stuffs here. Perhaps the translators had a strict time to finish translating so didnt do that part.. or it was too hard to translate and form into poetry, translating from the other language - simpel translating wouldnt make it poetry..I recommend you go to the Scanlators' website and inquire about it there in their forums.. if they have forums.. about the reason~
__________________ <3 ~Manga Manga Rampage~ <3 Anyone that likes cows or is a total fan of shoujo and romance manga should add my MSN and be my friend ^~^ Onion Head Member #20 Mascot~ >>~Click Here + Join Us Now~<< Thankies for Ani-pyoN~ for v >>Join the Online Huggie Fan Club<< Online Huggie Fan Club Member #2 Mascot~ + Vice-Prez~ Upau-pyoN~ Fan-Club Member #888 And has joined many clubs which i cant fit here but i havent forgotten about ^~^ |
| |
![]() |
| Thread Tools | |
| |